King Lear

— Nothing will come of nothing: speak again. — For by the sacred radiance of the sun,The mysteries of Hecate, and the night,By all the operation of the orbs,From we do exist and cease to be;Here I disclaim all my paternal care,Propinquity, and property of blood,And as a stranger to my heart and meHold thee, from this for ever. — Ingratitude, thou marble-hearted fiend, — The terrors of the earth. — Strives in his little world of man to out-scornThe to-and-fro conflicting wind and rain — I am a manMore sinn’d against than sinning — When the mind’s freeThe body’s…

King Lear

— Nothing will come of nothing: speak again. — For by the sacred radiance of the sun,The mysteries of Hecate, and the night,By all the operation of the orbs,From we do exist and cease to be;Here I disclaim all my paternal care,Propinquity, and property of blood,And as a stranger to my heart and meHold thee, from this for ever. — Ingratitude, thou marble-hearted fiend, — The terrors of the earth. — Strives in his little world of man to out-scornThe to-and-fro conflicting wind and rain — I am a manMore sinn’d against than sinning — When the mind’s freeThe body’s…

Vocab (Swann’s Way, Davis translation)

corolla, noun. Botany. The inner envelope of floral leaves of a flower, usually of delicate texture and of some color other than green; the petals considered collectively. dromedary, noun. 1. a type of Arabian camel bred for racing and riding, having a single hump and long slender legs 2. another name for Arabian camel niello, noun and verb. –noun 1. a black metallic substance, consisting of silver, copper, lead, and sulfur, with which an incised design or ground is filled to produce an ornamental effect on metal. 2. ornamental work so produced. 3. a specimen of such work. 4. a…

Vocab (Swann’s Way, Davis translation)

corolla, noun. Botany. The inner envelope of floral leaves of a flower, usually of delicate texture and of some color other than green; the petals considered collectively. dromedary, noun. 1. a type of Arabian camel bred for racing and riding, having a single hump and long slender legs 2. another name for Arabian camel niello, noun and verb. –noun 1. a black metallic substance, consisting of silver, copper, lead, and sulfur, with which an incised design or ground is filled to produce an ornamental effect on metal. 2. ornamental work so produced. 3. a specimen of such work. 4. a…

Othello

— For when my outward action doth demonstrate That native act and figure of my heart In compliment extern, ’tis not long after But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at: I am not what I am. — Tying her duty, beauty, wit and fortunes In an extravagant and wheeling stranger Of here and everywhere. — Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners. — A liberal hand: the hearts of old gave hands; But our new heraldry is hands, not hearts. — No, let me know; And knowing what I…

Othello

— For when my outward action doth demonstrate That native act and figure of my heart In compliment extern, ’tis not long after But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at: I am not what I am. — Tying her duty, beauty, wit and fortunes In an extravagant and wheeling stranger Of here and everywhere. — Our bodies are gardens, to the which our wills are gardeners. — A liberal hand: the hearts of old gave hands; But our new heraldry is hands, not hearts. — No, let me know; And knowing what I…

The Winter’s Tale

— We were, fair queen, Two lads that thought there were no more behind But such a day to-morrow as to-day, And to be boy eternal. — Is whispering nothing? Is leaning cheek to cheek? is meeting noses? Kissing with inside lip? stopping the career Of laughter with a sigh? — A note infallible Of breaking honesty; — horsing foot on foot? Skulking in corners? wishing clocks more swift? Hours, minutes? noon, midnight? and all eyes Blind with the pin and web, but their, their only, That would unseen be wicked? is this nothing? Why, then, the world and all…

The Winter’s Tale

— We were, fair queen, Two lads that thought there were no more behind But such a day to-morrow as to-day, And to be boy eternal. — Is whispering nothing? Is leaning cheek to cheek? is meeting noses? Kissing with inside lip? stopping the career Of laughter with a sigh? — A note infallible Of breaking honesty; — horsing foot on foot? Skulking in corners? wishing clocks more swift? Hours, minutes? noon, midnight? and all eyes Blind with the pin and web, but their, their only, That would unseen be wicked? is this nothing? Why, then, the world and all…